网站首页网站地图google地图百度地图学习库RSS在线PSPS联盟素材下载  PS视频教程专题 PS爱好者教程网www.psahz.com PS教程自学网QQ群

黠鼠赋阅读答案,文言文黠鼠赋翻译-苏子夜坐,有鼠方啮。

时间:2015-01-23 17:58 来源:黠鼠赋阅读答案 作者:黠鼠赋翻译 阅读:
黠鼠赋阅读答案,文言文黠鼠赋翻译

  【原文】
  苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐中空。嘐嘐聱聱,声在橐中。曰:“噫!此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死也?向为何声,岂其鬼耶?”覆而出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措其手。
  苏子叹曰:“异哉,是鼠之黠也!闭于橐中,橐坚而不可穴也。故不啮而啮,以声致人;不死而死,以形求脱也。吾闻有生,莫智于人。扰龙伐蛟,登龟狩麟,役万物而君之,卒见使于一鼠,堕此虫之计中,惊脱兔于处女,乌在其为智也?”
  坐而假寐,私念其故。若有告余者,曰:“汝为多学而识之,望道而未见也,不一于汝而二于物,故一鼠之啮而为之变也。人能碎千金之璧而不能无失声於破釜,能搏猛虎不能无变色於蜂虿,此不一之患也。言出於汝而忘之耶!”余俛而笑,仰而觉。使童子执笔,记余之作。
  【注释】
  夜:在夜里
  黠:狡猾。
  方:正在
  啮:咬。拊:拍。
  止:制止。
  既而:一会儿。
  止:停止。
  复:再、又。
  作:出现。
  使:派遣、让。
  烛:用烛火照,这里作动词用。
  橐:袋子。
  嘐嘐聱聱:这里是形容老鼠咬物的声音。
  见闭:被关闭。见:被 。
  发:打开。
  寂:寂静。
  索:寻找。
  是:这 。
  方:刚刚。
  遽:立刻,就。
  向:刚才。
  为:是。
  岂:难道。
  覆:倾倒。
  堕:落,掉。
  走:逃跑。
  虽:即使。
  是:这。
  穴:咬洞,这里作动词用。
  致:招引。
  扰龙伐蛟:扰,驯服。伐,击,刺杀。此处指“擒”
  登:捉取。登龟,以龟壳占卜。
  君:统治,这里作动词用。
  见使:被役使。
  脱兔于处女:起初像处女一样沉静(使敌方不做防备)然后像逃跑的兔子一样突然行动,使对方来不及出击,这里指老鼠从静到动的突变。
  乌:何,哪里。
  惟:只。
  识:认识。
  觉:醒悟。
  狩:狩猎,捕获。
  使:让。
  走:逃跑。
  莫措其手:措手不及。莫:不(副词)。措:安放。
  以形求脱:形,样子,文中指老鼠死的样子。
  既:已经。
  生:生命。
  于:介词,表示比较,相当于“比”。
  虿:蝎子。
  役:役使,支使
  卒:最后,终于。
  【翻译】
  苏子在晚上坐着,有一只鼠正在咬东西。他拍床制止老鼠咬东西,声音已经停止了,又发出老鼠咬物的声音。他让童子用烛火照床下,有一个空的袋子。鼠咬物的声音从袋子里发出。童子说“啊!这只老鼠被关闭在里面因而不能够离开。”童子打开袋子看里面,寂静得好像什么都没有,童子拿起蜡烛寻找,袋子里有一只死老鼠。童子惊讶地说:“这刚刚还在咬东西,却立刻死了?刚才是什么声音,难道那是鼠的鬼魂吗?”童子把袋子翻过来倒出老鼠,老鼠一落地就逃跑了,即使有敏捷的人,也措手不及。
  苏子感叹说:“这只老鼠真狡猾,让人奇怪!老鼠被关闭在袋子里,袋子坚韧因而老鼠不能够咬洞的。因此在咬不穿的情况下装作咬袋子,用声音招引人。在没有死的时候却装死,用装死的外表求得逃脱。我听说有生物,没有比人智慧的了。人能驯服神龙刺杀蛟龙、捉取乌龟狩猎麒麟,役使万物,统治他们,最后被一只老鼠利役使。陷入这只老鼠的计谋中,我对老鼠从安静的处女到逃跑的突变感到惊讶,这里面人的智慧又体现在哪里呢?”
  之后就坐下来闭眼打盹,自己在心里想这件事的原因。好像有人对他说:“你只是多学而记住一点知识,但还是离‘道’很远。你不将自身与自然万物合一,却将两者区分开而游於万物之外,所以一只老鼠发出叫声就能令你惊醒。人能够在打破价值千金的碧玉时不动声色,而在打破一口锅时失声尖叫;人能够与猛虎搏斗,可见到蜜蜂和蝎子时不免变色,这是不将自身与自然万物合一的结果。这是你早说过的话,忘记了吗?”我俯下身子笑了,仰起身子又醒悟了。我于是命令童子拿着笔,记录下了这篇文章。
    PS笔刷下载 PS滤镜下载 PS形状下载 PS样式下载 PS动作下载 PS图案下载