网站首页网站地图google地图百度地图学习库RSS在线PSPS联盟素材下载  PS视频教程专题 PS爱好者教程网www.psahz.com PS教程自学网QQ群

昔有医人阅读答案-昔有医人翻译-昔有医人的道理

时间:2015-01-29 10:16 来源:文言文翻译 作者:昔有医人 阅读:
昔有医人阅读答案-昔有医人翻译-昔有医人的道理
  【原文】
  昔有医人,自媒能治背驼,曰:“如弓者,如虾者,如曲环者,延吾治,可朝治而夕如矢。”一人信焉,而使治驼。乃索板二片,以一置地下,卧驼者其上,又以一压焉,而即屣焉。驼者随直,亦复遂死。其子欲鸣诸官。 医人曰:“我业治驼,但管人直,哪管人死!"
  【注释】
  昔:从前
  媒:介绍,夸耀。
  使:让。
  乃:于是,就。
  以:把,拿,用。
  屣:鞋子,这里作动词,践踏
  鸣:申诉,控告。
  诸:之于
  业:把……当做职业
  但:只
  延:邀请
  索:要,索要
  信:相信
  焉:代词,代医人所说的话
  矢:箭
  如:好像
  【翻译】
  从前有个医生,夸耀(自己)能治驼背。他说:"(驼背)像弓那样的人,像虾那样的人,弯曲像铁环那样的人,请我去医治,可以早晨治疗,晚上就如同箭一般直了。"有个人信以为真,就请他医治驼背。这个医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后使劲地踩。这么一来,驼背倒是很快就弄直了,但人也死了。驼背人的儿子要到官府去申诉,这个医生却说:"我的职业是治驼背,只管把驼背弄直,哪管人的死活!" 
    PS笔刷下载 PS滤镜下载 PS形状下载 PS样式下载 PS动作下载 PS图案下载
    相关内容