弱柳从风上句下句,弱柳从风疑举袂,丛兰裛露似沾巾。独坐亦含颦
时间:2017-03-20 15:10 来源:弱柳从风全诗的意思 作者:弱柳从风 阅读:次
弱柳从风上句下句,弱柳从风疑举袂,丛兰裛露似沾巾。独坐亦含颦全诗的意思。
“弱柳从风疑举袂,丛兰裛露似沾巾。独坐亦含颦”出自唐朝诗人刘禹锡的古诗作品《忆江南词二首其一》之中,其全诗文如下:春去也,多谢洛城人。弱柳从风疑举袂,丛兰裛露似沾巾。独坐亦含颦。
【注释】
⑴忆江南:词牌名,亦名《望江南》。据《乐府杂录》,《望江南》本名《谢秋娘》,李德裕镇浙西,为妾谢秋娘所制,遂改为《望江南》。后白居易依调作《忆江南》词,《望江南》也就又作《忆江南》了。
⑵多谢:殷勤致意的意思。洛城:洛阳。
⑶袂:衣袖。
⑷裛):沾湿。裛露:沾上露水。裛通浥,沾湿。
⑸含嚬:谓忧愁不语。嚬,同颦,皱眉。
【翻译】
春光去时离情依依,像在感谢留恋她的洛阳人。柔弱的柳条随风飘扬,像举起衣袖告别离去的春;丛生的兰花被露水沾湿,像惜春的泪水湿透了罗巾;那伤春的美女独坐庭院,望着柳和花将愁眉皱紧。
【赏析】
第一首的主旨是伤春。词中,先写春向人们告辞,柳、兰喻春含泪挥手而别,后写一个女子惜春情态,一边惋惜春天的归去,一边又觉得春天对她也有无限依恋之情,作者以拟人手法,把人的表情动作赋予春,有依依难舍之情,郁郁感伤之意,抒发了惜春、伤春的感情。构思新颖,描写细腻,手法多变,充分体现了诗人乐府小章的“清新流畅、含思婉转”的艺术特色。
“春去也,多谢洛城人”。“春去也,多谢洛城人。”“去也”两字感情色彩极浓,不轻轻放过。在临别之际一声“去也”。抵得上很多言语,其中当然也包含着不忍去、不愿去、又不得不去的衷曲。后来柳永《雨霖铃》词“愿去去千里烟波”,连用两个“去”字,也是为了突出他心头不忍去、不愿去而又不得不去的复杂感情。这是从春的一方即客观的一方言之。再从爱春、惜春的一方即主观的一方言之,则“去也”两字更为关情。《西厢记·长亭送别》有句云:“听得道声“去也”。松了金钡;遥望见十里长亭,减了玉肌。此恨谁知!”如果借来作为“去也”两字的注解,就不难想象那种爱春、惜春而又尤计留春的惆怅之情。“多谢洛城人”则又转换角度,以春天的口吻,向惜春之人遥遥致意。作者在短短七字之间展现了两种不同视角的转换,挥洒自如,更显示出其杰出的想像力和文字驾驭能力。
“弱柳从风疑举袂,丛兰泡露似沾巾”两句,紧承前句“多谢洛城人”而来,不写人之惜春,而先写春依恋人,描绘出一幅WwW.slKj.OrG气韵横生的送春画图,且看那纤弱的柳条随风依依轻摇,就好像挥手作别轻扬起的衣袖;而葡花沾满露珠,更有如一位不胜嫣羞的美人,在离别之际泪湿纸巾。
“独坐亦含颦。”如果说,前面四句都是从春的惜别一边着笔的话,那末这最后一句写到了惜春之人,即词中的抒情主人公。从句中的“独”字可以领悟到,这位抒倩上人公的心情非常寂寞惆怅。旖旎的春光曾给她以欢乐与安慰,或者说,曾激励她满怀憧憬地追求美好的理想,但是,曾几何时,春闹花谢。欢乐成为过去,安慰被失望所代替,理想也终于落空。愁绪煎熬使她坐卧不安:从句中的“亦”字可以表现出除“独坐”以外的独眠、独酌、独吟都已一一行之而终于无法排遣愁绪。在百无聊赖之中,惟有借“独坐”以自持性情,但“独坐”既久,仍不免颦眉蹙额,为愁绪所包围,由此总见得愁绪缠绵深长而避之无由了。
相关内容
- ·少年志存高远文言文翻译赏析,关于志存高远的名言
- ·描写夏天的诗句-描写夏天的古诗词,关于夏天优美的句
- ·冬天麦盖三层被歇后语的意思,冬天麦盖三层被,来年枕着
- ·弱柳从风上句下句,弱柳从风疑举袂,丛兰裛露似沾巾。
- ·陈庆之传原文翻译赏析,南史·陈庆之传译文,文言文陈
- ·古诗词元稹离思的意思,元代诗人元稹的《离思》原文翻
- ·珍惜时间的名言-珍惜时间的名人名言,珍惜时间的名言
- ·中国最美古诗词欣赏-中国最美的100句古诗词句赏析,最
- ·朝为越溪女下半句,古诗词朝为越溪女的下一句是什么及
- ·关于长城的诗句-描写长城的诗句
- ·山无棱江水为竭的意思及这首诗讲的是什么故事,原文翻
- ·中国最美古诗词100句,中国最优美的100句古诗名句词赏
- ·汪国真经典诗《热爱生命》既然选择了远方 便只顾风雨
- ·仓央嘉措诗集经典句子-六世********仓央嘉措的诗集里
- ·程门立雪的故事
- ·小王子经典语录-《小王子》电影经典语录英文赏析
- ·赞美老师的诗句-赞美老师的成语、诗句、名言,赞美老
- ·赞美老师的诗句-赞美老师的古诗词,古诗文。
- ·情诗-经典情诗100首-世界上最美的情诗-表白的浪漫
- ·描写冬天的诗句-形容描写冬天寒冷的句子,关于冬天寒
- ·描写冬天的诗句-描写冬天的诗词有哪些,描写冬天的古
- ·描写冬天的诗句-关于描写冬天的好句好段优美句子
- ·英语谚语-关于励志的英语谚语-让阅卷老师眼前一亮的10
- ·论语-学而篇(参考翻译译文)
最新教程
推荐教程